Ramosucreana

Notas sobre José Antonio Ramos Sucre


El prólogo en latín de Chauverton y la traducción de Ramos Sucre

El prefacio latino de Urbain Chauverton a La Historia del Mondo Nuovo de Jerónimo Benzoni fue traducido por Ramos Sucre y publicado en la famosa revista El Cojo Ilustrado en agosto de 1911. El sabio Lisandro Alvarado escribió la introducción.

He compilado en un archivo pdf el texto latino completo del prefacio junto con la traducción de Ramos Sucre. Quizá esto le sirva a algún otro lector que se decida a justificar las decisiones del traductor. Haga click aquí para descargar el archivo.



2 respuestas a “El prólogo en latín de Chauverton y la traducción de Ramos Sucre”

  1. Cuando uno decide salir de su blog se lleva puesto no solo el idioma, sino, la certeza de haber visitado un universo de variadas transparencias, de lunaciones al borde de tantos abismos terrenales, que nuestros huesos creen reconocer el chirriar de rotos eslabones. ¡Chi lo sá? Cordiales saludos.

  2. Avatar de Víctor Azuaje
    Víctor Azuaje

    Los saludos van de regreso, Beatriz. Gracias por la visita.

Deja un comentario

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar